Guidons altérés

Bonjour/soir à tous!

J'aimerais pouvoir altérer les guidons apparaissant en fin de ligne; par
exemple, lorsque, en début de ligne, tel instrument doit jouer disons un
mib, LilyPond indique bien un guidon de mi en fin de ligne précédente...
mais sans le bémol...

\version "2.18.2"

\score {
  \relative c'' {
  g c, a' f \break
  es' a g f \break
  bes, f a g
  }
  \layout {
    \context {
      \Staff
      \consists "Custos_engraver"
      \override Custos.style = #'mensural
    }
  }
}

···

-----
Cordialement

Bernard
--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

Bonsoir Bernard,
Je te propose une solution pour les guidons altérés. Il faut ajouter le
bémol ou le dièse manuellement, cela n'est pas automatique, mais ça
fonctionne.

Voir ici : http://lilybin.com/syj63j/1

Le code
%%%%%%%%%%%%%%%
\version "2.18.2"
guiBEMOL = { \override Staff.Custos.stencil = #ly:text-interface::print
\override Staff.Custos.text = \markup { \musicglyph #"accidentals.flat"
      \musicglyph #"custodes.mensural.u0" } }
    
    guiDIESE = { \override Staff.Custos.stencil = #ly:text-interface::print
\override Staff.Custos.text = \markup { \musicglyph #"accidentals.sharp"
      \musicglyph #"custodes.mensural.u0" } }
    
\score {
  \relative c'' {
  g c, a' f \guiBEMOL \break
  es' a g f \guiDIESE \break
  bis, f a g
  }
  \layout {
    \context {
      \Staff
      \consists "Custos_engraver"
      \override Custos.style = #'mensural
    }
  }
}

% A bientôt
% ; = )

···

--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

Attention Bernard, on pourrait croire qu'il y a un changement d'armure (ou
armature). En effet, un changement d'armure est annoncé en fin de ligne
également.
Je ne sais pas si cette notation est judicieuse.
As-tu déjà vu des guidons altérés sur des partitions?

···

--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

Magnifique solution, merci vraiment!

Pour ce qui est des guidons altérés, on les trouve dans les éditions
françaises des XVIIe - XVIIIe siècles mais toujours dans un seul cas de
figure (à ma connaissance…): lors d'un Da Capo (qui dans l'époque qui nous
intéresse était non utilisé -nous sommes en France… - et remplacé par un
«signum congruentiae»; dans ce cas, si le signe renvoie à une note altérée,
le guidon est donc altéré (par exemple dans l'édition Ballard des Cantates
de Campra). Et pour ce qui est du cas d'un changement d'armure, ce n'est que
depuis le XIXe que les éditeurs ont pris l'habitude de l'annoncer en fin de
ligne (pour la ligne suivante); cela n'a jamais été le cas avant.

···

-----
Cordialement

Bernard
--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

Bonjour

Il y a des guidons altérés chez les violistes français (Marais,
Forqueray, Caix d'Hervelois, Dollé au moins). J'ai regardé dans divers
livres et c'est systématique. Même chose dans la musique de Schenck
éditée à Amsterdam. Par contre pas dans l'œuvre de C. Simpson.

Cordialement,
Jean

···

Le vendredi 25 janvier 2019 à 05:22 -0700, Bernard Meylan a écrit :

Magnifique solution, merci vraiment!

Pour ce qui est des guidons altérés, on les trouve dans les éditions
françaises des XVIIe - XVIIIe siècles mais toujours dans un seul cas
de
figure (à ma connaissance…): lors d'un Da Capo (qui dans l'époque qui
nous
intéresse était non utilisé -nous sommes en France… - et remplacé par
un
«signum congruentiae»; dans ce cas, si le signe renvoie à une note
altérée,
le guidon est donc altéré (par exemple dans l'édition Ballard des
Cantates
de Campra). Et pour ce qui est du cas d'un changement d'armure, ce
n'est que
depuis le XIXe que les éditeurs ont pris l'habitude de l'annoncer en
fin de
ligne (pour la ligne suivante); cela n'a jamais été le cas avant.

-----
Cordialement

Bernard
--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

_______________________________________________
liste de diffusion lilypond-user-fr
lilypond-user-fr@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr

Je ne suis pas du tout spécialiste de musique ancienne.
Merci pour ces informations, c'est toujours bon à savoir.
A bientôt

···

--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/