Liaison de phrasé s'achevant par une flèche

Bonjour à tous,

Existe-t-il une solution simple pour qu'une liaison de phrasé (ou
d'articulation) s'achève par une tête de flèche ?

Merci pour les idées,

Gilles

···

--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

Gilles,

Il y a ça pour les glissando, de quoi prendre l’idée?

JM

\version "2.19.15"

glissArrow =
-\tweak bound-details.right.arrow ##t
\glissando

glissArrowDashed =
-\tweak bound-details.right.arrow ##t
-\tweak style #'dashed-line
\glissando

myMusic = { b1\glissArrow b\glissArrowDashed b }

\score {
  \myMusic
}

···

Le 26 janv. 2021 à 11:25, Gilles Tiar <****@****> a écrit :

Bonjour à tous,

Existe-t-il une solution simple pour qu'une liaison de phrasé (ou
d'articulation) s'achève par une tête de flèche ?

Merci pour les idées,

Gilles

--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

Merci Jacques,

J'avais vu cela, mais j'aimerais une flèche courbée.

Et encore mieux, une terminaison de ligne de phrasé en flèche.

···

--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

Bonjour,

Il y a bien ceci mais ce n'est pas vraiment une liaison ou phrasé.

http://lsr.di.unimi.it/LSR/Item?id=1050

pour un vrai liaison c'est trop compliqué pour moi, mais ça me semble
faisable.

Amicalement,

···

-----
♫artial♪
--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

Bonjour à tous,
Non, non, j'avais fait ce truc pour tout autre chose.
Par contre il y a ça: http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/Slur-with-left-and-or-right-arrow-head-td221521.html#a221534
ou, facilement adaptable : http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/A-slur-enclosed-by-parentheses-or-brackets-td235893.html
Cordialement,
Pierre

···

Le mer. 27 janv. 2021 à 10:01, martial <****@****> a écrit :

Bonjour,

Il y a bien ceci mais ce n'est pas vraiment une liaison ou phrasé.

http://lsr.di.unimi.it/LSR/Item?id=1050

pour un vrai liaison c'est trop compliqué pour moi, mais ça me semble
faisable.

Amicalement,


♫artial♪

Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

Ha oui j'avais vu, et même mis dans mes "Lilypond help"

donc d'après le script de Schneidy
%%%%%%%%%%%%%%%%

arrowSlur =
   -\tweak stencil
   #(lambda (grob)
     (let* ((cp (ly:grob-property grob 'control-points))
            (lp (grob-interpret-markup grob (markup #:teeny "")))
            (rp (grob-interpret-markup grob (markup #:teeny ">"))))
       (set! lp (ly:stencil-aligned-to lp Y CENTER))
       (set! lp (ly:stencil-aligned-to lp X 0.2))
       (set! lp (ly:stencil-translate lp (first cp)))
       (set! rp (ly:stencil-aligned-to rp Y CENTER))
       (set! rp (ly:stencil-aligned-to rp X -0.2))
       (set! rp (ly:stencil-translate rp (last cp)))
       (list-set! cp 0
         (cons (cdr (ly:stencil-extent lp X))
               (cdr (first cp))))
       (list-set! cp (1- (length cp))
         (cons (car (ly:stencil-extent rp X))
               (cdr (last cp))))
       (ly:grob-set-property! grob 'control-points cp)
       (apply ly:stencil-add (list lp rp
         (ly:slur::print grob)))))
   \etc

{ g'4\arrowSlur \(
      \arrowSlur (b' c''2 ) |
   g'2\arrowSlur ( f'4 e' ) \) }
%%%%

···

-----
♫artial♪
--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

pour faire plus propre

remplacer après la ligne (let* ...)
(rp (grob-interpret-markup grob (markup #:teeny "")))
par
(lp (grob-interpret-markup grob (markup #:null )))

···

-----
♫artial♪
--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

Merci Martial pour ta suggestion. Je la note pour un usage ultérieur
éventuel. Pour l'instant, cela ne correspond pas tout à fait à ce que je
cherche.

Félicitations, Pierre, pour ton gros travail. Mais comme je l'avais noté
dans l'énoncé de ma requête, je cherche une "solution simple". Je garde
aussi tes propositions.

Pour l'instant, la solution la plus simple adaptée à mon besoin consiste en
une liaison d'articulation (plutôt que de phrasé puisqu'il s'agit de notes
conjointes) en pointillé avec une petite flèche verticale sur la note
d'arrivée.

Merci à vous pour les suggestions.

Gilles

···

--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

Bonjour à nouveau,

En fait, ta solution, Jacques, me convient davantage que la mienne :

Merci, bon weekend à tous,

Gilles

···

--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/

Bonjour à nouveau,

En fait, ta solution, Jacques, me convient davantage que la mienne :

Elle n’est pas de moi, je l’ai prise sur la liste anglophone, mais en oubliant d’ajouter un commentaire indiquant l’auteur…

JM

···

Le 28 janv. 2021 à 12:18, Gilles Tiar <****@****> a écrit :

Merci, bon weekend à tous,

Gilles

--
Sent from: http://lilypond-french-users.1298960.n2.nabble.com/