problème d'accent avec UFT-8

Bonjour,

voila ce que j'obtiens après avoir glissé-déposé mon fichier .ly sur la fenêtre de jEdit

% écart entre les portées du système
"François-Xavier Jean"

et pourtant j'ai bien réglé les préférences de jEdit sur "UTF-8": qu'en pensez-vous ?

cordialement
François

Bonjour,

voila ce que j'obtiens après avoir glissé-déposé monfichier.ly sur la
fenêtre de jEdit

% écart entre les portées du système
"François-Xavier Jean"

Il faut d'abord enregistrer (sauvegarder) le fichier (avec les bons carractères) en format utf-8

···

--
Martial

Bonjour,

voila ce que j'obtiens après avoir glissé-déposé monfichier.ly sur la
fenêtre de jEdit

% écart entre les portées du système
"François-Xavier Jean"

Il faut d'abord enregistrer (sauvegarder) le fichier (avec les bons carractères) en format utf-8

le mieux est que je t'envoie mes lignes de code; j'ai comme tu le vois corrigé les lettres accentuées et l'encodage des préférences de jEdit est bien réglé sur UTF-8 - m'reste plus qu'à aller allumer des cierges à la fée informatique à moins que …

cordialement
François

\version "2.13.15-1"

\paper {

  paper-width =18\cm % LARGEUR DE LA FEUILLE
  top-margin = 3.5\cm % DEPLACEMENT DE LA PARTITION (H & B)
  bottom-margin = 1.5\cm % MARGE DU BAS
  ragged-last-bottom = ##t % ECART DES PORTEES

}

\header {

title = " Meslange "

composer = "François-Xavier Jean"

poet = \markup { \small "dédié à tous mes amis lilipondiens" } % this is actually the dedication

copyright = " "

maintainer = "François-Xavier Jean"
maintainerEmail = "****@****"

}

su = \stemUp sd = \stemDown td = \tupletDown tu = \tupletUp sn = \sustainOn sf = \sustainOff nb = \noBreak bk = \break ffz = \markup { \dynamic "ffz" }

\score {

\new PianoStaff <<

\set PianoStaff.instrumentName = "clavier"
\set PianoStaff.connectArpeggios = ##t
\new Staff = "up" \relative c' << { \time 3/4 \key d \minor \clef treble

   \cadenzaOn \su \once \override TextScript #extra-offset = #'(-3.5 . 0.0)

   fis4^\markup { ( \smaller \general-align #Y #DOWN \note #"1" #1
       = \smaller \general-align #Y #DOWN "40" ) }_>_\p^3_~_\( \cadenzaOff \nb\bar"|" % 0
   \td \times 2/3 { es8[_( fis es)] } a8_\<[ a bes8.\! d16^1] \nb | % 1
   cis8^2\)[ b'16\rest fis^3_(] a4^5_\markup { \italic "cresc. " }) a^4^>^~^\( \nb | % 2
   \tu \times 2/3 { a8_\<^([ b a)] } gis8[ a b8.^5 s16*1/2\! fis^3] \noPageBreak \bk | % 3

   \cadenzaOn \su \slurDown \acciaccatura g, 8 \sd <es ces,>4^4_\f_\> s\!\cadenzaOff \nb\bar"|" % 0
   \su \acciaccatura gis8 \sd <fis d'^5>8_\markup { \italic "scherz." }[ \su
       \acciaccatura gis8 \sd <fes des ^4>] \su \acciaccatura a 8 \sd <f bes ^3>4

   \tu \times 2/3 { b8^( a gis) } fis2^\fermata \nb\bar"|." % 72

   } \\ \relative c' {

   \cadenzaOn s4 \cadenzaOff | % 0
   s2. | % 1
   s2 \sd f4^2_~ | % 2
   g e d_>_~ | % 3
   f g ges | % 4

   \cadenzaOn s4 \cadenzaOff \bar"|" % 0

   \cadenzaOn s2 \cadenzaOff | % 0

} >>

\new Staff = "down" \relative c << { \time 3/4 \key fis \minor \clef bass

   \cadenzaOn d4\rest \cadenzaOff | % 0
   \su c,4\sn \sd <des' des' b>4*1/2 s8 <fes es b'>4

                               % LE GROUPE \sn \sf | % 1
                               % INDIQUE L'ACTION DE LA PEDALE

   \su fis, <fis' cis'>4*1/2 s8 \sf <fis cis'>4 | % 2
   \su e, <e b'>4*1/2 s8 e4^~ | % 3
   \su <a, e'> a'4*1/2 s8 \sf <a e'>4 | % 4
   \su <dis fis>2_\markup { \italic "tranquilement" } <cis eis>4

                               >% INDICATION DE NUANCE
<cis e!>2
   \cadenzaOn d,4\rest s \cadenzaOff | % 0

} \\ \relative c' {

   \cadenzaOn s4 \cadenzaOff | % 0
   s2. | % 1
   s | % 2
   s | % 3
   s | % 4
   \sd a4_5 gis2_4 | % 5
   g4_5

   \cadenzaOn s4 \cadenzaOff \bar"|"% 0

   \cadenzaOn s2 \cadenzaOff | % 0

} >>

>>

  \layout { }

}

\markup {

  {

        \column { % LE GROUPE \column {\line PERMET D'ALLER A LA LIGNE EN COLONNE
                      % VEILLER A ENCADRER D'UNE PARENTHESE " "

     \line {
          \pad-around #16 % ESPACE ENTRE LES LIGNES DU TEXTE

          "work: Mazurka op 6 n°1 from Frederic Chopin"
        }
     \line {
           \pad-around #1

          "original file: Petrucci Music Library - http://imslp.org/. (public domain)"
        }
     \line {

          \pad-around #1

          "file download: http://www.mutopiaproject.org/cgibin/piece-info.cgi?id=1687&quot;
        }
     \line {

          \pad-around #1

          "kind: lilypond file"
     }
          \line {
          \pad-around #1

          "source: G.Schimmer, 1894"
          }
          \line {
          \pad-around #1

          "transcription: Ryan Prince - ****@**** © creative commons attribution 3.0"
          }
          \line {
          \pad-around #1

          "transformation: François-Xavier Jean - © creative commons attribution 3.0"
          }
        }
      }
    }

  }

}

···

Le 12/03/10 14:42, Martial a écrit :

j'ai tout redémarré et après le glissé-déposé du fichier .ly sur la fenêtre de jEdit, j'ai reçu ce message d'erreur:

/Users/R/Desktop/meslange.ly: The file could not be loaded correctly (some data might be lost) with the encoding "UTF-8".
(java.nio.charset.MalformedInputException: Input length = 1) Try selecting a different encoding. It can be selected with the menu File->Reload with Encoding. If you want it to be done automatically, add the candidates into "List of fallback encodings" in Encodings pane of Global Options.

Je suis allé dans les préférences de jEdit --> Encodings et j'ai décoché les 162 encodage proposés SAUF le fameux UFT8. Visiblement ça à l'air de marcher. Merci de ton aide qui m'a vraiment donné le moral

cordialement
François

Il faut d'abord enregistrer (sauvegarder) le fichier (avec les bons
carractères) en format utf-8

le mieux est que je t'envoie mes lignes de code; j'ai comme tu le vois
corrigé les lettres accentuées et l'encodage des préférences de jEdit
est bien réglé sur UTF-8 - m'reste plus qu'à aller allumer des cierges à
la fée informatique à moins que …

Ben c'est bon.

Mais ce n'est pas seulement dans les préférences.
Lors d'un mauvais affichage aller dans menu
File
  Reload with Encoding
      UTF-8

···

--
Martial

merci pour la manip

···

Le 12/03/10 15:09, Martial a écrit :

Il faut d'abord enregistrer (sauvegarder) le fichier (avec les bons
carractères) en format utf-8

le mieux est que je t'envoie mes lignes de code; j'ai comme tu le vois
corrigé les lettres accentuées et l'encodage des préférences de jEdit
est bien réglé sur UTF-8 - m'reste plus qu'à aller allumer des cierges à
la fée informatique à moins que …

Ben c'est bon.

Mais ce n'est pas seulement dans les préférences.
Lors d'un mauvais affichage aller dans menu
File
Reload with Encoding
         UTF-8