Tutoriel pour les RMLL

Bonjour à toute la liste
Comme je l'avais annoncé ici, notre association Cerell part pour Amiens
aux RMLL pour représenter lilypond
Outre la présentation je me suis fendu d'un tutoriel pour aider à la
prise en main de la bête. A savoir que le tutoriel est présenté à la
suite de l'explication de la syntaxe Lilypond
Si certains ont le temps de le lire et de me dire ce qu'ils en pensent.
Je ferais aussi passer la présentation au format PDF quand elle sera
terminée, je pense demain.
Bon week end à tous

tutoriel-lilypond.pdf (106 KB)

Le 07.07.2007 18:09, laurent-ducos disait :

Bonjour à toute la liste
Comme je l'avais annoncé ici, notre association Cerell part pour Amiens
aux RMLL pour représenter lilypond
Outre la présentation je me suis fendu d'un tutoriel pour aider à la
prise en main de la bête. A savoir que le tutoriel est présenté à la
suite de l'explication de la syntaxe Lilypond
Si certains ont le temps de le lire et de me dire ce qu'ils en pensent.
Je ferais aussi passer la présentation au format PDF quand elle sera
terminée, je pense demain.
Bon week end à tous

Petites remarques en vrac :

* My name is Pond, LilyPond.
Autrement dit, hormis dans la console, l'initiale et le P sont majuscules.

* du sport
L'OM et le PSG ouvrent le score, les musiciens travaillent leurs partitions, n'en déplaise à mon disque dur !

* relation au lecteur
Prendre un parti pris dès le départ :
je m'identifie au lecteur, j'utilise la première personne du singulier ;
nous sommes plusieurs, intervenant et auditoire, première personne du pluriel ; je m'adresse directement au participant, je le vouvoie.
ATTENTION : « Créez donc un fichier vide que nous nommerons...»
  QUI FAIT QUOI ? À vos ordres, mon adjudant !

* redondance de participes présents
Au lieu de :
La première directive à saisir est la déclaration de version de
Lilypond. Vous pouvez obtenir cette information en invoquant Lilypond
avec l’option v permettant d’afficher la version de Lilypond.

Dîtes plutôt :
La première directive à saisir est le niveau de version de LilyPond.
Cette information s'obtient en invoquant lilypond avec l'option v.

* acronymes
Bien que je n'en sois pas un fervent admirateur, et que, pour un sommelier, le CSA n'a rien à voir avec l'audiovisuel, leur développement à chaque occurrence est fastidieux, voire parfois inutile : si tous les pianos électroniques faisaient mention de leur aptitude en Musical Instrument Digital Interface, il devraient être plus gros pour que leur marque soit lisible...

* typographie
page 7, avant dernier paragraphe :
"Le tout est défini entre les signes << et >>"
S'affichent chez moi des guillemets et non inf inf et sup sup.

"Voici, ci-dessous, la Mazurka Landaise générée au format d’image Portable Network Graphics"

Vérifiez la cohérence des alinéas.

···

========

C'était tout pour ce soir.
Vous souhaitant de fructueuses rencontres,

Jean-Charles

Bonjour Laurent,

Je suis un utilisateur de Lilypond avec une base d'expérience en PC depuis les premiers PC . J'ai l'impression que ce tutoriel s'adresse à des personnes déjà fort expérimentées en informatique. C'est sans doute le cas des participants au RMLL (c'est quoi au juste?)

Charlie Ledocq

laurent-ducos a écrit :

Rebonjour Laurent,

J'ai omis dans la hâte de ce matin de te féliciter pour cette traduction. Sorry!
Beaucoup de succès au RMLL!

Charllie

Ledocq-Boccart a écrit :

Bonjour,

(je suis la seule femme sur ce forum??? pas grave, j'ai l'hab.!)
Donc m'étant mise à LilyPond il y a 4 mois environ (avec bonheur) je fais de la publicité autour de moi, et trouve utile d'écrire un "tutorial" à partir d'un exemple. Cependant quelques remarques :
- étant destiné à une rencontre "mondiale" ce "tutorial" ne devrait-il pas être en anglais?...
- pour les non-fan d'informatique (dont je suis) il peut être intéressant de signaler qu'une fois téléchargé LilyPond, la compilation se fait absolument automatiquement. Il y a juste à essayer de comprendre les messages d'erreur ... quand on s'est planté!
- que là où ça se corse et où il faut (éventuellement ) recourir à emacs ou autre c'est quand on veut utiliser la compatibilité avec LaTeX pour marier la musique avec du texte. Sinon il suffit d'ouvrir un "nouveau document" sur LilyPond et le laisser compiler comme un grand...
Bonne Rencontre Mondiale des Logiciels Libres, pleine de Nouveaux Adeptes!!

Monique

Bonjour à toute la liste
Comme je l'avais annoncé ici, notre association Cerell part pour Amiens
aux RMLL pour représenter lilypond
Outre la présentation je me suis fendu d'un tutoriel pour aider à la
prise en main de la bête. A savoir que le tutoriel est présenté à la
suite de l'explication de la syntaxe Lilypond
Si certains ont le temps de le lire et de me dire ce qu'ils en pensent.
Je ferais aussi passer la présentation au format PDF quand elle sera
terminée, je pense demain.
Bon week end à tous
<tutoriel-lilypond.pdf>_______________________________________________
liste de diffusion lilypond-user-fr
lilypond-user-fr@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr

Monique Combescure
IPNL, Bât. Paul Dirac, 4 rue Enrico Fermi
69622 VILLEURBANNE
Tel: 33 (0)4 72 43 19 63
Fax: 33 (0) 4 72 44 80 04
e-mail: ****@****

"Caminante no hay camino,
se hace camino al andar..."

Tout passe
  et tout demeure
  Mais notre affaire est de passer
  De passer en traçant
  Des chemins
  Des chemins sur la mer
  Voyageur, le chemin
  C'est les traces
  de tes pas
  C'est tout ; voyageur,
  il n'y a pas de chemin,
  Le chemin se fait en marchant
  Et quand tu regardes en arrière
  Tu vois le sentier
  Que jamais
  Tu ne dois à nouveau fouler
  Voyageur! Il n'y a pas de chemins
  Rien que des sillages sur la mer

Antonio Machado ( Poète espagnol, 1875-1939)

···

Le 7 juil. 07, à 18:09, laurent-ducos a écrit :

Encore moi...
Je signale à tout hasard que pour les habitués de LaTeX, il n'est nullement indispensable de travailler sous emacs ou autre. Un traitement de texte familier pour LaTeX fait largement l'affaire. Ensuite pour la compilation il faut certes un "script" adapté ( que j'ai pompé sur quelqu'un de la liste qui est aussi sur MacIntosh), et passer sous Unix (le terminal qui est fourni avec MacOS X). La même chose doit être possible sur PC...
Bonne utilisation de LilyPond et de lilypond-book!

Cordialement vôtre

Monique

Bonjour à toute la liste
Comme je l'avais annoncé ici, notre association Cerell part pour Amiens
aux RMLL pour représenter lilypond
Outre la présentation je me suis fendu d'un tutoriel pour aider à la
prise en main de la bête. A savoir que le tutoriel est présenté à la
suite de l'explication de la syntaxe Lilypond
Si certains ont le temps de le lire et de me dire ce qu'ils en pensent.
Je ferais aussi passer la présentation au format PDF quand elle sera
terminée, je pense demain.
Bon week end à tous
<tutoriel-lilypond.pdf>_______________________________________________
liste de diffusion lilypond-user-fr
lilypond-user-fr@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr

Monique Combescure
IPNL, Bât. Paul Dirac, 4 rue Enrico Fermi
69622 VILLEURBANNE
Tel: 33 (0)4 72 43 19 63
Fax: 33 (0) 4 72 44 80 04
e-mail: ****@****

"Caminante no hay camino,
se hace camino al andar..."

Tout passe
  et tout demeure
  Mais notre affaire est de passer
  De passer en traçant
  Des chemins
  Des chemins sur la mer
  Voyageur, le chemin
  C'est les traces
  de tes pas
  C'est tout ; voyageur,
  il n'y a pas de chemin,
  Le chemin se fait en marchant
  Et quand tu regardes en arrière
  Tu vois le sentier
  Que jamais
  Tu ne dois à nouveau fouler
  Voyageur! Il n'y a pas de chemins
  Rien que des sillages sur la mer

Antonio Machado ( Poète espagnol, 1875-1939)

···

Le 7 juil. 07, à 18:09, laurent-ducos a écrit :

Bonjour Laurent,

Je suis un utilisateur de Lilypond avec une base d'expérience en PC
depuis les premiers PC . J'ai l'impression que ce tutoriel s'adresse à
des personnes déjà fort expérimentées en informatique. C'est sans
doute le cas des participants au RMLL (c'est quoi au juste?)

Les RMLL sont les Rencontres Mondiales des Logiciels Libres. Nous
présentons LilyPond dans le cadre de l'éducation populaire.
Il faut savoir que ce tutoriel fait suite à la présentation de la
syntaxe LilyPond.
Dans notre cadre associatif nous utilisons et soutenons LilyPond, et
travaillons à en faire une présentation aux RMLL permettant de le mettre
en valeur.
J'espère que l'année prochaine des personnalités représentatives de
LilyPond en France et à l'étranger pourront se déplacer et en parler
mieux que nous ne pouvons le faire.
Notre initiative est à prendre comme une "mise en marche" d'un processus
visant à promouvoir l'utilisation de LilyPond en France.
Bonne fin de week end

···

Le dimanche 08 juillet 2007 à 08:18 +0200, Ledocq-Boccart a écrit :

Charlie Ledocq

laurent-ducos a écrit :
> Bonjour à toute la liste
> Comme je l'avais annoncé ici, notre association Cerell part pour Amiens
> aux RMLL pour représenter lilypond
> Outre la présentation je me suis fendu d'un tutoriel pour aider à la
> prise en main de la bête. A savoir que le tutoriel est présenté à la
> suite de l'explication de la syntaxe Lilypond
> Si certains ont le temps de le lire et de me dire ce qu'ils en pensent.
> Je ferais aussi passer la présentation au format PDF quand elle sera
> terminée, je pense demain.
> Bon week end à tous
>
>
> ____________________________________________________________________
>
> _______________________________________________
> liste de diffusion lilypond-user-fr
> lilypond-user-fr@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr
>
>
> ____________________________________________________________________
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.10.0/886 - Release Date: 4/07/2007 13:40
>

Salut,

laurent-ducos a écrit :

Comme je l'avais annoncé ici, notre association Cerell part pour Amiens
aux RMLL pour représenter lilypond
Outre la présentation je me suis fendu d'un tutoriel pour aider à la

Très bonne idée.

Si certains ont le temps de le lire et de me dire ce qu'ils en pensent.

Si elle est en français, peut-être utiliser la notation latine des notes
(do, ré... si). J'avoue que ce fut la première chose que j'ai désiré
apprendre en arrivant sur ce logiciel.

Si c'est en français "création d'un score" me paraît très abusif (on va
pas marquer un but), il faut traduire (partition?).

Sinon, c'est une très bonne idée!

  Yannick

- --
_/ Yannick Patois _________________ Address (home) __________________

···

irc(undernet): Garp on #france25+ | 7, rue de Brumath |
http://garp.feelingsurfer.net/ | 67170 Rottelsheim |
Tel-home: +(33)(0)3 88 68 89 58 | FRANCE |
Le Portail des Copains : http://rezo.net |

Bonjour,

(je suis la seule femme sur ce forum??? pas grave, j'ai l'hab.!)

j'espère que cela vas s'équilibrer rapidement

Donc m'étant mise à LilyPond il y a 4 mois environ (avec bonheur) je
fais de la publicité autour de moi, et trouve utile d'écrire un
"tutorial" à partir d'un exemple. Cependant quelques remarques :
- étant destiné à une rencontre "mondiale" ce "tutorial" ne devrait-il
pas être en anglais?...

Pas de temps pour une traduction digne de ce nom, j'ai fait ça à
"l'arrache" en une petite heure, mais je suis d'accord avec toi, c'est
très dommage.

- pour les non-fan d'informatique (dont je suis) il peut être
intéressant de signaler qu'une fois téléchargé LilyPond, la compilation
se fait absolument automatiquement. Il y a juste à essayer de
comprendre les messages d'erreur ... quand on s'est planté!

J'ai ajouté cet aspect sur le tutoriel merci de ta remarque.

- que là où ça se corse et où il faut (éventuellement ) recourir à
emacs ou autre c'est quand on veut utiliser la compatibilité avec LaTeX
pour marier la musique avec du texte. Sinon il suffit d'ouvrir un
"nouveau document" sur LilyPond et le laisser compiler comme un
grand...
Bonne Rencontre Mondiale des Logiciels Libres, pleine de Nouveaux
Adeptes!!

Merci, je vous dirait comment ça c'est passé.

···

Monique

Le 7 juil. 07, à 18:09, laurent-ducos a écrit :

Bonjour à toute la liste
Comme je l'avais annoncé ici, notre association Cerell part pour Amiens
aux RMLL pour représenter lilypond
Outre la présentation je me suis fendu d'un tutoriel pour aider à la
prise en main de la bête. A savoir que le tutoriel est présenté à la
suite de l'explication de la syntaxe Lilypond
Si certains ont le temps de le lire et de me dire ce qu'ils en pensent.
Je ferais aussi passer la présentation au format PDF quand elle sera
terminée, je pense demain.
Bon week end à tous
<tutoriel-lilypond.pdf>_______________________________________________
liste de diffusion lilypond-user-fr
lilypond-user-fr@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr

Monique Combescure
IPNL, Bât. Paul Dirac, 4 rue Enrico Fermi
69622 VILLEURBANNE
Tel: 33 (0)4 72 43 19 63
Fax: 33 (0) 4 72 44 80 04
e-mail: ****@****

"Caminante no hay camino,
se hace camino al andar..."

Tout passe
  et tout demeure
  Mais notre affaire est de passer
  De passer en traçant
  Des chemins
  Des chemins sur la mer
  Voyageur, le chemin
  C'est les traces
  de tes pas
  C'est tout ; voyageur,
  il n'y a pas de chemin,
  Le chemin se fait en marchant
  Le chemin se fait en marchant
  Et quand tu regardes en arrière
  Tu vois le sentier
  Que jamais
  Tu ne dois à nouveau fouler
  Voyageur! Il n'y a pas de chemins
  Rien que des sillages sur la mer

Antonio Machado ( Poète espagnol, 1875-1939)

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Salut,

laurent-ducos a écrit :

Comme je l'avais annoncé ici, notre association Cerell part pour Amiens
aux RMLL pour représenter lilypond
Outre la présentation je me suis fendu d'un tutoriel pour aider à la

Très bonne idée.

Si certains ont le temps de le lire et de me dire ce qu'ils en pensent.

Si elle est en français, peut-être utiliser la notation latine des notes
(do, ré... si). J'avoue que ce fut la première chose que j'ai désiré
apprendre en arrivant sur ce logiciel.

Si c'est en français "création d'un score" me paraît très abusif (on
va
pas marquer un but), il faut traduire (partition?).

Ok c'est modifié

···

Sinon, c'est une très bonne idée!

  Yannick

- --
_/ Yannick Patois _________________ Address (home) __________________
> irc(undernet): Garp on #france25+ | 7, rue de Brumath |
> http://garp.feelingsurfer.net/ | 67170 Rottelsheim |
> Tel-home: +(33)(0)3 88 68 89 58 | FRANCE |
> Le Portail des Copains : http://rezo.net |

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFGkS4KZY3s/IVpRFIRAkj+AKCImXHyDAdfVGXXCjlxzvFa8qjHTgCg0iJg
6Pi3G9324xg1rOrVAYOsEpM=
=EU1Q
-----END PGP SIGNATURE-----

Le 07.07.2007 18:09, laurent-ducos disait :

Bonjour à toute la liste
Comme je l'avais annoncé ici, notre association Cerell part pour Amiens
aux RMLL pour représenter lilypond
Outre la présentation je me suis fendu d'un tutoriel pour aider à la
prise en main de la bête. A savoir que le tutoriel est présenté à la
suite de l'explication de la syntaxe Lilypond
Si certains ont le temps de le lire et de me dire ce qu'ils en pensent.
Je ferais aussi passer la présentation au format PDF quand elle sera
terminée, je pense demain.
Bon week end à tous

Un petit retour d'expérience est-il prévu ?

Jean-Charles

Bonjour
Je pensais faire ce retour d'expèrience après notre AG mais pourquoi pas
maintenant.
Vous trouverez le compte rendu sur notre Wiki
http://cerell.fr/dokuwiki/doku.php?id=rmll_2007_:conference_sur_lilypond

···

Le mardi 31 juillet 2007 à 12:17 +0200, Jean-Charles Malahieude a écrit :

Le 07.07.2007 18:09, laurent-ducos disait :
> Bonjour à toute la liste
> Comme je l'avais annoncé ici, notre association Cerell part pour Amiens
> aux RMLL pour représenter lilypond
> Outre la présentation je me suis fendu d'un tutoriel pour aider à la
> prise en main de la bête. A savoir que le tutoriel est présenté à la
> suite de l'explication de la syntaxe Lilypond
> Si certains ont le temps de le lire et de me dire ce qu'ils en pensent.
> Je ferais aussi passer la présentation au format PDF quand elle sera
> terminée, je pense demain.
> Bon week end à tous
>

Un petit retour d'expérience est-il prévu ?

Jean-Charles