bogues dans la doc de LilyPond 2.11.26

Bonjour,
Je vous adresse ici un fichier contenant tous les bugs que j'ai rencontrés dans la doc (française, mais pas seulement) de la version 2.11.26 de LilyPond.
C'est un fichier .txt, mais c'est en fait un .html (plus facile à lire).
Désolé pour la quantité de boulot que ça représente...
Philippe Raynaud (Paris 1er)

lilypond-check-doc.txt (13 KB)

Bonjour,
Je vous adresse ici un fichier contenant tous les bugs que j'ai
rencontrés dans la doc (française, mais pas seulement) de la version
2.11.26 de LilyPond.
C'est un fichier .txt, mais c'est en fait un .html (plus facile à
lire).

Pourquoi donner une extension .txt à un fichier HTML ? Je ne comprends
pas.

Désolé pour la quantité de boulot que ça représente...
Philippe Raynaud (Paris 1er)

Merci beaucoup pour tous ces commentaires. Effectivement, les bogues
rencontrés demandent beaucoup de boulot, mais pas forcément seulement
aux développeurs et traducteurs de LilyPond.

Tous les "fichiers vides" sont à l'origine (dans le fichier .tar) des
liens symboliques (sorte de racccourcis dans les systèmes de fichiers
Unix, mais plus souples que les raccourcis Windows). Les liens
"lily-*.*" servent à économiser de la place, en évitant de copier les
fichiers dans lilypond/ : en effet, le manuel en une seule grande page
est dans user/, et le manuel HTML en plusieurs pages est dans
user/lilypond, et les deux versions ont besoin des mêmes fichiers
"lily-*". Déplacer ces fichiers n'est ps une bonne idée, le plus sûr
est de les copier, ou si cela fonctionne de créer des raccourcis.

Le problème sous Windows est donc que les liens symboliques n'existent
pas, et les raccourcis ne contiennent que des références absolues. Dans
l'idéal, les utilisateurs de Windows et LilyPond devraenit demander aux
développeurs des programmes d'extraction de fichiers .tar d'ajouter une
fonctionnalité créant des raccourcis Windows au lieu de fichiers vides
pour les liens symboliques.

Les liens "source" sont sensés rediriger vers le répertoire racine de la
documentation, ce qui fonctionne avec les systèmes Unix.

En conclusion : nous (les développeurs de LilyPond) pouvons faire un
effort pour éviter d'utiliser les liens "source" en bidouillant les
liens HTML eux-mêmes ; je me pencherai sur la question. Par contre,
pour les liens "lily-*", nous ne pouvons rien faire nous-mêmes, la
documentation est déjà assez volumieuse pour ne pas y ajouter d'autres
fichiers en double.

Les images manquantes henle-flat-gray.png, baer-flat-gray.png,
lily-flat-bw.png sont un bogue récurrent, et des images de musique
manquent dans 4.2, 6.7.2 et 7.3.7.1 parce que nous n'avons pas mis à
jour la traduction par rapport à la version anglaise (seules les images
de la version anglaise sont pour l'instant présentes dans la
documentation finale). Là, c'est le travail de mise à jour et de
relecture qui manque.

Pour l'installation de Texinfo sous Windows, le plus simple est
d'installer l'environnement GNU Cygwin (http://cygwin.com ). Mais
compiler la documentation de LilyPond est loin d'être simple, je ne suis
pas sûr que quelqu'un l'ait fait récemment (depuis que le manuel est
traduit en français). Pour s'y lancer, et éventuellement y arriver, il
faut l'âme (acharnée) d'un développeur, et il serait plus rapide et dix
fois plus simple d'installer Linux et de compiler sous Linux LilyPond et
sa documentation. Mais ce n'est pas grave si personne ne se lance dans
ce défi ; LilyPond a aussi énormément besoin d'éditeurs, de traducteurs
et de relecteurs de la documentation par exemple.

Salutations lilypondesques

···

Le mardi 19 juin 2007 à 13:10 +0200, Phil Ragnvald a écrit :
--
John Mandereau <****@****>

Le manuel explque ( 6.6.7 Arpeggio ) comment connecter dans une partie de piano un arpeggio sur un accord qui s'étend de la main gauche à la main droite ( il suffit d'utiliser \set PianoStaff.connectArpeggios = ##t ).

En m'inspirant de ça, j'ai essayé la commande \set Staff.connectArpeggios = ##t pour connecter un accord qui s'étend entre 2 voix d'une même "Staff".
Et en effet, l'exemple suivant ne me signale pas d'erreurs.

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\version "2.10.1"
\new Staff
{
  \set Staff.connectArpeggios = ##t
  <<
   {<e'' g''>4\arpeggio <d'' f''>4 <d'' f''>2 }
     \\
   {<f' a' >2\arpeggio <g' b'>2 }
  >>

}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Pas d'erreurs signalées, mais pas le résultat escompté ...

Comment dois-je m'y prendre pour avoir un arpeggio unique entre <f' a' > et <e'' g''> ?

Merci de vos lumières.

Gilles

Tout d'abord, merci de ne pas utiliser la fonction "Répondre" de ton
client de messagerie pour démarrer un nouveau fil de discussion, cela
brouille l'ordre de lecture des courriels.

Le manuel explque ( 6.6.7 Arpeggio ) comment connecter dans une partie de
piano un arpeggio sur un accord qui s'étend de la main gauche à la main
droite ( il suffit d'utiliser \set PianoStaff.connectArpeggios = ##t ).

En m'inspirant de ça, j'ai essayé la commande \set Staff.connectArpeggios =
##t pour connecter un accord qui s'étend entre 2 voix d'une même "Staff".
Et en effet, l'exemple suivant ne me signale pas d'erreurs.

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\version "2.10.1"
\new Staff
{
  \set Staff.connectArpeggios = ##t
  <<
   {<e'' g''>4\arpeggio <d'' f''>4 <d'' f''>2 }
     \\
   {<f' a' >2\arpeggio <g' b'>2 }
  >>

}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Pas d'erreurs signalées, mais pas le résultat escompté ...

Comment dois-je m'y prendre pour avoir un arpeggio unique entre <f' a' > et
<e'' g''> ?

Voici encore une preuve de la souplesse de LilyPond, qui permet de faire
des choses que n'avaient peut-être pas prévu leurs géniaux auteurs :slight_smile:

C'est le graveur Span_arpeggio_engraver qui permet de relier deux
arpèges, comme il n'est pas dans la liste prédéfinie des graveurs du
contexte Staff, il faut l'ajouter à la main en plaçant ce bloc avant ou
après le bloc \new Staff :

\layout {
  \context {
    \Staff
    \consists Span_arpeggio_engraver
  }
}

Salutations lilyesques
John

···

Le jeudi 21 juin 2007 à 12:15 +0200, Gilles THIBAULT a écrit :

C'est le graveur Span_arpeggio_engraver qui permet de relier deux
arpèges, comme il n'est pas dans la liste prédéfinie des graveurs du
contexte Staff, il faut l'ajouter à la main en plaçant ce bloc avant ou
après le bloc \new Staff :

\layout {
\context {
   \Staff
   \consists Span_arpeggio_engraver
}
}

Ca marche très bien, merci beaucoup.

Gilles

J'en ai profité pour l'ajouter au LSR, pour que ça puisse servir à d'autres...
(et puis aussi parce que je m'étais moi-même penché sur ton problème
sans trouver la solution ; j'ai des progrès à faire apparemment :wink:

Merci John.

Valentin

···

Le 22/06/07, Gilles THIBAULT<****@****> a écrit :

Ca marche très bien, merci beaucoup.