Paroles en hébreu

Bonjour,

Je travaille sur la musique de la Bible et j'aimerais écrire les paroles en hébreu. Je peux le faire sur un traitement de texte mais non dans jEdit (4.3pre13 utilisant Java 1.5.0_20) Lilypond 2.10.0, Ubuntu 8.04. Cela me donne des carrés.

Merci pour toute suggestion,

Gilles
‭‮

Bonjour,

j'aimerais écrire les paroles en hébreu.

> Je peux le faire sur un traitement de texte mais non dans

jEdit (4.3pre13 utilisant Java 1.5.0_20) Lilypond 2.10.0, Ubuntu 8.04. Cela me donne des carrés.

Ha oui et ça énerve hein :slight_smile:
(j'ai donné pour comptine en japonais)

Dans
    Utilities
     Buffer Options
      Character encoding: UTF-8

ET jEdit menu
  Utilities
     Global Options
jEdit
   Encoding
     sélectionner UTF-8

Et toutefois si vous ne l'avez pas encore fait
Sauvegarder les fichier *.ly en UTF-8
http://lsr.dsi.unimi.it/LSR/Item?id=600> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr

···

--
Martial

À mon humble avis, il faudrait vérifier quelle est la police utilisée
(la police par défaut de LilyPond, Century Schoolbook, ne comprend pas
ces caractères je crois). Et puis, bien sûr, veiller à mettre le code
source en UTF-8 comme l'a indiqué mon confrère.

Au demeurant, la prise en charge des diacritiques a été grandement
améliorée dans LilyPond 2.12.3 et supérieur :
http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=541

Je vous conseillerais donc de désinstaller la version d'Ubuntu 8.4 et
d'installer à la place les versions récentes disponibles sur la page

Cordialement,
Valentin

···

2009/12/4 Gilles <****@****>:

Je travaille sur la musique de la Bible et j'aimerais écrire les paroles en
hébreu. Je peux le faire sur un traitement de texte mais non dans jEdit
(4.3pre13 utilisant Java 1.5.0_20) Lilypond 2.10.0, Ubuntu 8.04. Cela me
donne des carrés.

----- הודעה מקורית -----
מאת: Martial <****@****>
תאריך: Friday, December 4, 2009 20:01
נושא: Re: Paroles en hébreu
אל: ****@****
העתק: lilypond-user-fr@gnu.org

Bonjour,

j'aimerais écrire les paroles en hébreu.
Je peux le faire sur un traitement de texte mais non dans
jEdit (4.3pre13 utilisant Java 1.5.0_20) Lilypond 2.10.0,
Ubuntu 8.04.
Cela me donne des carrés.

Dans
Utilities
Buffer Options
Character encoding: UTF-8

ET jEdit menu
Utilities
Global Options
jEdit
Encoding
sélectionner UTF-8

Et toutefois si vous ne l'avez pas encore fait
Sauvegarder les fichier *.ly en UTF-8
http://lsr.dsi.unimi.it/LSR/Item?id=600>
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr

--
Martial

Autant que je vérifie, tous les encodages sont en UTF-8 et les fichiers sont ainsi sauvegardés dans ce format (à moins qu'il y ait une manoeuvre supplémentaire à faire ??).
J'ai essayé de m'inspirer du code apparaissant dans le lien joint, mais cela ne donne rien.

Par contre, je viens de me rendre compte que si j'écris mes paroles dans mon traitement de texte (OpenOffice) et fais une Copier/Coller, cela fonctionne. Cette solution est déjà très intéressante.

Le problème qui demeure est que je n'arrive pas à écrire directement dans jEdit/Lilypond.

···

‭‮

----- הודעה מקורית -----
מאת: Valentin Villenave <****@****>
תאריך: Saturday, December 5, 2009 1:11
נושא: Re: Paroles en hébreu
אל: ****@****
העתק: lilypond-user-fr@gnu.org

···

2009/12/4 Gilles <****@****>:

Je travaille sur la musique de la Bible et j'aimerais écrire
les paroles en
hébreu. Je peux le faire sur un traitement de texte mais non
dans jEdit
(4.3pre13 utilisant Java 1.5.0_20) Lilypond 2.10.0, Ubuntu
8.04. Cela me
donne des carrés.

À mon humble avis, il faudrait vérifier quelle est la police utilisée
(la police par défaut de LilyPond, Century Schoolbook, ne
comprend pas
ces caractères je crois). Et puis, bien sûr, veiller à mettre le code
source en UTF-8 comme l'a indiqué mon confrère.

Au demeurant, la prise en charge des diacritiques a été grandement
améliorée dans LilyPond 2.12.3 et supérieur :
http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=541

Je vous conseillerais donc de désinstaller la version d'Ubuntu
8.4 et
d'installer à la place les versions récentes disponibles sur la page
LilyPond – Music notation for everyone

Cordialement,
Valentin

La police par défaut que j'ai est Monospaced.
J'envisage bientôt de passer à la nouvelle version d'Ubuntu (je suis en fait sur Ubuntu Studio) qui contient sans doute la dernière version de Lilypond.

Merci

Gilles
‭‮

La police par défaut que j'ai est Monospaced.

Ben dans jEdit moi aussi, (Globale option jEdit Text Area Text Font) cependant je n'ai pas (plus) ce problème de petit carré.
Ousque ça coince alors ?

···

--
Martial

En général, LilyPond évolue trop vite pour que les packageurs des
distributions puissent suivre. C'est pourquoi nous recommandons
d'installer LilyPond manuellement depuis le site officiel.

En l'occurence, la version proposée est la 2.12.2, alors que celle qui
contient la correction des diacritiques est la 2.12.3...
http://packages.ubuntu.com/karmic/tex/lilypond

Cordialement,
Valentin

···

2009/12/5 Gilles <****@****>:

J'envisage bientôt de passer à la nouvelle version d'Ubuntu (je suis en fait
sur Ubuntu Studio) qui contient sans doute la dernière version de Lilypond.

njour,

Le problème est solutionné. Merci à Martial et à Valentin en particulier pour leur aide.

Le problème venait de ma version de Java (1.5.0_20 -sun) que j'avais mise à la place d'une version 1.6.0 qui ne me donnait pas le clavier normal. J'ai tenté le java-6-openjdk, mais à nouveau le clavier n'était pas bon. Enfin, je suis passé à java-6-sun qui me donne à la fois le bon clavier et l'hébreu.

La bonne nouvelle de ces problèmes est que la méthode Copier/coller à partir de OpenOffice me satisfait encore davantage, car je peux le faire à partir de versions de la Bible hébraïque qui sont pourvues de signes de cantilation. Il ne reste qu'à aménager les espaces et les codes, ainsi que la taille du texte.

Merci encore,

Gilles
‭‮‭‮