Relectures en cours ?

Chers traducteurs,

Avez-vous des relectures en cours, notamment le chapitre 7 "Notation
spécifique" ? Si c'est le cas, faites-les moi passer, même si ce sont
des relectures partielles, car je compte relire ce chapitre demain pour
l'envoyer sur la branche master, afin de l'inclure dans la version
2.11.30. D'après les suggestions de Gilles et Valentin, je compte
notamment traduire "set foo to bar" par
"assigner à bidule [la valeur] machin", ou comme Jean-Charles dans
/6. Notation de base/ par "assigner machin à bidule".

Bon dimanche
John

Le 18.08.2007 18:40, John Mandereau disait :

Chers traducteurs,

Avez-vous des relectures en cours, notamment le chapitre 7 "Notation
spécifique" ? Si c'est le cas, faites-les moi passer, même si ce sont
des relectures partielles, car je compte relire ce chapitre demain pour
l'envoyer sur la branche master, afin de l'inclure dans la version
2.11.30. D'après les suggestions de Gilles et Valentin, je compte
notamment traduire "set foo to bar" par
"assigner à bidule [la valeur] machin", ou comme Jean-Charles dans
/6. Notation de base/ par "assigner machin à bidule".

Normalement appliqué par mon commit du 6.

J'avance désormais plus lentement sur le chapitre 8, les vacances étant *déjà* et malheureusement terminées.

J'ai transmis à Valentin un premier jet (jusqu'à 8.3.3 inclus) pour appréciation...

Jean-Charles

[...]

J'avance désormais plus lentement sur le chapitre 8, les vacances étant
*déjà* et malheureusement terminées.

J'ai transmis à Valentin un premier jet (jusqu'à 8.3.3 inclus) pour
appréciation...

Bon courage pour continuer et terminer ce dernier gros morceau ! Les
chapitres restants sont beaucoup plus petits.

Je précise que ma relecture du chapitre "Notation spécifique" prendra
plus que la journée d'aujourd'hui, vu la taille de la bête :-p Je pense
avoir fini d'ici une semaine.

Salutations lilypondesques
John

···

Le dimanche 19 août 2007 à 11:18 +0200, Jean-Charles Malahieude a écrit :

Je suis vraiment désolé, je suis jusqu'au cou dans mon opéra
(profitant du mois d'août, je me suis mis à réécrire le début, ce qui
est en général à éviter...). Il faut absolument que j'arrive à me
replonger dans tout ça.

John, Jean-Charles, pouvez-vous me renvoyer les dernières versions en
date à relire (ou à traduire) ? Merci beaucoup.

Valentin

···

Le 19/08/07, John Mandereau<****@****> a écrit :

> J'ai transmis à Valentin un premier jet (jusqu'à 8.3.3 inclus) pour
> appréciation...

Bon courage pour continuer et terminer ce dernier gros morceau ! Les
chapitres restants sont beaucoup plus petits.

Tout est sur Git :
http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git;a=shortlog;h=lilypond/translation

Tu peux revoir les corrections de Jean-Charles, à part ça je préfère que
personne ne touche à instrument-notation tant que je n'ai pas fini de le
relire (ça évitera un lourd travail de fusion).

Bonne composition :wink:
John

···

Le dimanche 19 août 2007 à 17:53 +0200, Valentin Villenave a écrit :

Je suis vraiment désolé, je suis jusqu'au cou dans mon opéra
(profitant du mois d'août, je me suis mis à réécrire le début, ce qui
est en général à éviter...). Il faut absolument que j'arrive à me
replonger dans tout ça.

John, Jean-Charles, pouvez-vous me renvoyer les dernières versions en
date à relire (ou à traduire) ? Merci beaucoup.

Flûte, j'étais encore sur la branche master :slight_smile:

Merci John.

V.

···

Le 19/08/07, John Mandereau<****@****> a écrit :

Tout est sur Git :
http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git;a=shortlog;h=lilypond/translation

En temps normal, la branche lilypond/translation suit avec un peu de
retard (afin que j'assure grosso modo que le logiciel et la doc se
coimpilent sans problème sur lilypond/translation), et contient très
temporairement des mises à jour de traduc non encore présentes sur
master. Mais ces temps-ci, c'est un peu plus le bazar car j'attends que
le chapitre 7 soit relu par 2 personnes avant de l'envoyer sur master,
tout en mettant quand même sur master les petites mises à jour de
traducs (sauf celle de Jean-Charles car il y a des problèmes de fusion
de PO entre les deux branches, maistout ça sera réglé d'ici une
semaine).

John

···

Le dimanche 19 août 2007 à 18:16 +0200, Valentin Villenave a écrit :

Le 19/08/07, John Mandereau<****@****> a écrit :

> Tout est sur Git :
> http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git;a=shortlog;h=lilypond/translation

Flûte, j'étais encore sur la branche master :slight_smile: