Bonjour,
la curiosité du contenu de certains échange sur cette liste ma poussé à regarder de prêt latex et sont intégration avec lilypond.
J'ai repris l'exemple suivant: http://lilypond.org/doc/v2.11/Documentation/user/lilypond-program/An-example-of-a-musicological-document#An-example-of-a-musicological-document
et voici le résultat de la sortie !
C:>lilypond-book --output=out --psfonts lilybook.tex
lilypond-book.py (GNU LilyPond) 2.11.34
Reading lilybook.tex...
Running latex...This is pdfTeX, Version 3.141592-1.40.4 (MiKTeX 2.7)
entering extended mode
(c:/docume~1/hp_adm~1/locals~1/temp/tmptpuydk.tex
LaTeX2e <2005/12/01>
Babel <v3.8h> and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, ge
rman, ngerman, french, loaded.
("C:\Program Files\MiKTeX 2.7\tex\latex\base\article.cls"
Document Class: article 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX document class
("C:\Program Files\MiKTeX 2.7\tex\latex\base\size10.clo"))
No file tmptpuydk.aux.
textwidth=345.0pt
columnsep=10.0pt
(tmptpuydk.aux) )
No pages of output.
Transcript written on tmptpuydk.log.
Dissecting...
lilypond-book.py: error: file not found: screech-boink.ly
Voila c'est la que j'ai besoin de votre aide. comment puis-je corriger ce problème ?
Je vous donne ma configuration: XP; lilypond 2.11.34; MikTex 2.7; gvim pour l'édition des textes. et winedt si besoin
Merci pour votre aide
Christophe
lilybook.tex (611 Bytes)
···
--
Christophe GODEFROY
Joyeux Noël à tous les LilyPondeurs !
···
Le mardi 25 décembre 2007 à 18:48 +0100, christophe_cgy.godefroy a écrit :
Bonjour,
la curiosité du contenu de certains échange sur cette liste ma poussé
à regarder de prêt latex et sont intégration avec lilypond.
J'ai repris l'exemple suivant:
GNU LilyPond program usage: 4.1 An example of a musicological document
et voici le résultat de la sortie !
lilypond-book.py: error: file not found: screech-boink.ly
Enlève la ligne
\lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
ou bien remplace le nom de fichier ly par un nom de fichier ly que tu
auras mis dans le même répertoire que lilybook.tex.
--
John Mandereau <****@****>
Merci John pour ton aide
voici le résultat de la nouvelle version du fichier
<big><small>C:\>lilypond-book --output=out --psfonts lilybook.tex
lilypond-book.py (GNU LilyPond) 2.11.34
Reading lilybook.tex...
Running latex...This is pdfTeX, Version 3.141592-1.40.4 (MiKTeX 2.7)
entering extended mode
(c:/docume~1/hp_adm~1/locals~1/temp/tmpajt1ja.tex
LaTeX2e <2005/12/01>
Babel <v3.8h> and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, ge
rman, ngerman, french, loaded.
! LaTeX Error: Missing \begin{document}.
See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type H <return> for immediate help.
...
l.3 ´
╗┐\documentclass[a4paper]{article}
("C:\Program Files\MiKTeX 2.7\tex\latex\base\article.cls"
Document Class: article 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX document class
("C:\Program Files\MiKTeX 2.7\tex\latex\base\size10.clo")
Overfull \hbox (20.0pt too wide) in paragraph at lines 3--284
[]
[1])
No file tmpajt1ja.aux.
textwidth=345.0pt
columnsep=10.0pt
(tmpajt1ja.aux) )
(see the transcript file for additional information)
Output written on tmpajt1ja.dvi (1 page, 212 bytes).
Transcript written on tmpajt1ja.log.
command failed: latex c:\docume~1\hp_adm~1\locals~1\temp\tmpajt1ja.tex
Child returned 1
C:\></small></big>
Ce qui est étrange c'est que la directive \begin{document} est bien la ! Alors j'ai supprimé toutes les lignes supplémentaires est j'ai passé le fichier en utf-8 au cas ou ( on ne sait jamais)
Et bien rien.....
Je ne suis pas coincé pour le projet que j'ai en cours, mais si je peux rassembler l'ensemble texte et music à partir du même outils c'est mieux. Mais il faut bien le dire cela ne semble pas trivial.
Est-ce que tu as un fichier qui marche pour toi que je pourrais tester sur mon poste ? Est-ce que cela pourrait être lié à ma config ? c'est vrai la que EasyLilypond serait d'une aide inestimable !
Merci pour ton aide
Christophe
John Mandereau a écrit :
···
--
Christophe GODEFROY
l.3 ´
╗┐\documentclass[a4paper]{article}
Les deux caractères au tout début du fichier perturbent LaTeX, essaye de
les enlever...
···
Le mardi 25 décembre 2007 à 22:21 +0100, christophe_cgy.godefroy a écrit :
--
John Mandereau <****@****>
Je parlais de ces deux caractères que LaTeX affiche dans la sortie
d'écran, qui se trouvent au début du fichier LaTeX temporaire
(tmpb89w_z.tex dans ton cas), et dont dont LaTeX se plaint. En fait, le
problème vient de ton fichier lilybook.tex, qui contient trois octets
parasites tout au début ; tu peux les voir et les supprimer avec un
éditeur hexadécimal (comme ghex2 sous Gnome), après tout fonctionnera
bien.
La doc de lilypond-book aurait besoin d'une sérieuse mise à jour,
notamment parce que pdfTeX est dans les distributions TeX modernes le
programme TeX par défaut, ce qui amène à préférer pdftex/pdflatex à la
compilation classique tex/latex puis dvips puis ps2pdf, et donc pour
lilypond-book à remplacer l'option --psfonts par --pdf. Je mets ça sur
la liste des points de la documentation à améliorer. Toute aide d'un
utilisateur maîtrisant ces questions est bienvenue, comme d'habitude !
sinon nous (les développeurs/contributeurs/éditeurs de LilyPond) le
ferons d'ici quelques mois...
Salutations lilyesques
John
···
Le mercredi 26 décembre 2007 à 15:58 +0100, christophe_cgy.godefroy a écrit :
Désolé rien à faire. Il doit y avoir un caractère caché dans mon
fichier car je n'ai à priori aucun espace (see attached file)
Vraiment navré de t'embetter avec ce problème, mais c'est tout de même
bizar de ne pas pouvoir compiler un exemple aussi peut complexe en
apparence!
╗┐
Merci John,
Çà marche cette fois. Je vais me permettre de décrire ce que j'ai fait
pour mettre en pratique ce que John m'a donné comme information
1. j'ai récupéré un éditeur hexa sur le net ( un freeware bien sure)
: EditHexa
2. J'ai enlevé les caractères polluant avec cette outil
3. voici la commande suggérée par John: lilypond-book --output=out
--pdf lilybook.tex
4. cd out
5. latex lilybook.tex
6. puis comme le reste des infos dans la doc me semblais difficile à
comprendre et a appliquer je suis revenu à ce que je connaissais,
je suis retourné dans winEdt et hop le fichier pdf est généré
Voila j'espère que cela pourra aider celui qui se lanceras dans
l'aventure latex sous windows
Christophe
John Mandereau a écrit :
···
Le mercredi 26 décembre 2007 à 15:58 +0100, christophe_cgy.godefroy a
écrit :
Désolé rien à faire. Il doit y avoir un caractère caché dans mon
fichier car je n'ai à priori aucun espace (see attached file)
Vraiment navré de t'embetter avec ce problème, mais c'est tout de même
bizar de ne pas pouvoir compiler un exemple aussi peut complexe en
apparence!
╗┐
Je parlais de ces deux caractères que LaTeX affiche dans la sortie
d'écran, qui se trouvent au début du fichier LaTeX temporaire
(tmpb89w_z.tex dans ton cas), et dont dont LaTeX se plaint. En fait, le
problème vient de ton fichier lilybook.tex, qui contient trois octets
parasites tout au début ; tu peux les voir et les supprimer avec un
éditeur hexadécimal (comme ghex2 sous Gnome), après tout fonctionnera
bien.
La doc de lilypond-book aurait besoin d'une sérieuse mise à jour,
notamment parce que pdfTeX est dans les distributions TeX modernes le
programme TeX par défaut, ce qui amène à préférer pdftex/pdflatex à la
compilation classique tex/latex puis dvips puis ps2pdf, et donc pour
lilypond-book à remplacer l'option --psfonts par --pdf. Je mets ça sur
la liste des points de la documentation à améliorer. Toute aide d'un
utilisateur maîtrisant ces questions est bienvenue, comme d'habitude !
sinon nous (les développeurs/contributeurs/éditeurs de LilyPond) le
ferons d'ici quelques mois...
Salutations lilyesques
John
--
Christophe GODEFROY
Ce qui est difficile à coprendre, c'est la méthode compliquée de
compilation avec latex/dvips/ps2pdf ; comme tu as passé l'option --pdf à
lilypond-book, il est plus simple de faire à l'étape 5
pdflatex lilybook.tex
pour générer un PDF, comme ça tu n'as plus besoin de faire appel à
WinEdt ou une autre interface graphique magique.
···
Le dimanche 30 décembre 2007 à 11:40 +0100, christophe_cgy.godefroy a écrit :
Merci John,
Çà marche cette fois. Je vais me permettre de décrire ce que j'ai fait
pour mettre en pratique ce que John m'a donné comme information
1. j'ai récupéré un éditeur hexa sur le net ( un freeware bien sure)
: EditHexa
2. J'ai enlevé les caractères polluant avec cette outil
3. voici la commande suggérée par John: lilypond-book --output=out
--pdf lilybook.tex
4. cd out
5. latex lilybook.tex
6. puis comme le reste des infos dans la doc me semblais difficile à
comprendre et a appliquer je suis revenu à ce que je connaissais,
je suis retourné dans winEdt et hop le fichier pdf est généré
--
John Mandereau <****@****>